warning
İlan yayından kaldırılmıştır
Ankara(Çankaya)

İş Yerinde

İş Yerinde

Çalışma Şekli

Yarı Zamanlı / Part Time

Pozisyon Seviyesi

Yeni Başlayan

Departman

Mütercim Tercümanlık

Mütercim Tercümanlık

Başvuru Sayısı

64 başvuru

Çalışma Şekli

Yarı Zamanlı / Part Time

Pozisyon Seviyesi

Yeni Başlayan

Başvuru Sayısı

64 başvuru

Departman

Mütercim Tercümanlık

GENEL NİTELİKLER VE İŞ TANIMI

- ausgezeichnete Deutsch- und Türkischkenntnisse in Wort und Schrift

- eine einschlägige wissenschaftliche Hochschulausbildung (Universitäts- Diplom, Magister oder Master  der Fachrichtung Übersetzen/Dolmetschen bzw. Germanistik oder Turkologie)

- mehrjährige Berufserfahrung als Übersetzer/in bzw. Dolmetscher/in

- fundiertes Allgemeinwissen zu Politik, Wirtschaft und Kultur in Deutschland und in der Türkei

- Bereitschaft zur sprachlichen und inhaltlichen Einarbeitung in neue Themen

- gute Anwenderkenntnisse in den üblichen Textverarbeitungsprogrammen (z.B. Word, Excel) und Bereitschaft zur Fortbildung

- Sprachgewandtheit, sicheres und höfliches Auftreten

- Teamfähigkeit, hohe Belastbarkeit und Bereitschaft zu flexiblen Arbeitszeiten

- ausgeprägte soziale und interkulturelle Kompetenz

Aday Kriterleri

Tecrübeli / Tecrübesiz
Üniversite(Mezun)

Tercüman / Çevirmen pozisyonu ile ilgili daha detaylı bilgi almak ya da diğer iş fırsatlarını incelemek için aşağıdaki sayfaları inceleyebilirsiniz.

Tercüman / Çevirmen Tercüman / Çevirmen Maaşları Tercüman / Çevirmen Nasıl Olunur? Tercüman / Çevirmen Nedir? Tercüman / Çevirmen İş İlanları

Tercüman / Çevirmen pozisyonu ile ilgili daha detaylı bilgi almak ya da diğer iş fırsatlarını incelemek için aşağıdaki sayfaları inceleyebilirsiniz.

Tercüman / Çevirmen Tercüman / Çevirmen Maaşları Tercüman / Çevirmen Nasıl Olunur? Tercüman / Çevirmen Nedir? Tercüman / Çevirmen İş İlanları